-
1 früher oder später
прил.общ. в конце концов, рано или поздно -
2 früher öder später
прил.общ. в конце концов, рано или поздно -
3 früher öder später müßt du dich doch entschließen
Универсальный немецко-русский словарь > früher öder später müßt du dich doch entschließen
-
4 früher
die früheren Ausgaben des Buches бо́лее ра́нние [бо́лее ста́рые, пре́жние]изда́ния кни́гиin früheren Zeiten в былы́е [да́вние] времена́früher als... пре́жде чем..., пе́ред тем как..., до того́ как...etwas früher пора́ньше, немно́го ра́ньшеfrüher oder später ра́но и́ли по́здно, в конце́ концо́в(um) einen Monat früher ме́сяцем ра́ньшеje früher, desto besser, je früher, je lieber чем ра́ньше, тем лу́чшеda hättest du früher aufstehen müssen в тако́м слу́чае тебе́ сле́довало пора́ньше встать; перен. э́то ты проспа́л [прозева́л]früher II adv ра́ньше, в своё́ вре́мя; wie früher по-пре́жнему, по-ста́рому; früher war das anders ра́ньше э́то бы́ло ина́че -
5 später
einige Stunden später че́рез [спустя́] не́сколько часо́в, по проше́ствии не́скольких часо́вum zwei Stunden später двумя́ часа́ми по́зжеfrüher öder später mußt du dich doch entschließen ра́но и́ли по́здно тебе́ всё же придё́тся реши́тьсяspäter gewöhnte er sich daran зате́м [по́зже, в дальне́йшем] он привы́к к э́томуer kam später als gewöhnlich он пришё́л поздне́е обы́чногоer vertröstet ihn auf später он его́ ко́рмит "за́втраками", он отде́лывается (пусты́ми) обеща́ниями -
6 früher
1. ( comp от früh) adjdie früheren Ausgaben des Buches — более ранние ( более старые, прежние) издания книги2. advetwas früher — пораньше, немного раньшеje früher, desto besser, je früher, je lieber — чем раньше, тем лучшеda hättest du früher aufstehen müssen — в таком случае тебе следовало пораньше встать; перен. это ты проспал ( прозевал)2) раньше, в своё времяfrüher war das anders — раньше это было иначе -
7 später
1. ( comp от spät) adj 2. advfrüher oder später mußt du dich doch entschließen — рано или поздно тебе всё же придётся решитьсяspäter gewöhnte er sich daran — затем( позже, в дальнейшем) он привык к этомуer vertröstet ihn auf später — он его кормит "завтраками", он отделывается (пустыми) обещаниями -
8 früher
пре́жний, бы́вший, предыду́щий. adv ра́ньше. in früheren Zeiten в пре́жние <былы́е, да́вние> времена́. die früheren Ausgaben des Buches (бо́лее) ра́нние <пре́жние> изда́ния кни́ги | früher oder später ра́но и́ли по́здно. je früher, desto besser чем ра́ньше, тем лу́чше. einen Tag früher davor днём ра́ньше, за день до э́того -
9 später
позднее, позже -
10 früher
1. adjпрежний, бывший2. advin früheren Zeiten — в прежние [былые, давние] времена
раньше, преждеwie früher — по-прежнему, по-старому, как прежде, как раньше
-
11 früh
am frühen Morgen wczesnym rankiem;in den frühen dreißiger Jahren na początku lat trzydziestych;es ist noch zu früh jeszcze za wcześnie;früher als erwartet wcześniej niż oczekiwano;früher oder später prędzej czy później;von früh bis spät (in die Nacht) od rana do późna w noc -
12 Stunde
1) Zeiteinheit von 60 Min., Zeitspanne час. Augenblick, Zeitpunkt auch моме́нт, вре́мя. die Stunde der Entscheidung реша́ющий <реши́тельный> час. eine Stunde [zwei Stunden] Fahrt [Fußweg/Wegs] von hier entfernt sein находи́ться в ча́се [в двух часа́х] езды́ [ходьбы́ пути́] отсю́да. eine geschlagene Stunde би́тый час. eine kleine < knappe> [reichliche < gute>] Stunde непо́лный [до́брый] час. schöne Stunden чуде́сные часы́. eine Stunde entfernt на расстоя́нии одного́ ча́са. eine Stunde früher ча́сом < на час> ра́ньше. ganze < viele> Stunden lang (це́лыми) часа́ми, по це́лым часа́м. eine Stunde [zwei Stunden] später час [двумя́ часа́ми] по́зже. alle drei Stunden ка́ждые три часа́. keine einzige Stunde ни еди́ного ча́су. eine halbe Stunde полчаса́. es wird eine Stunde dauern э́то займёт (оди́н) час. der Wagen fuhr 60 Kilometer < mit 60 Kilometern> je < in der> Stunde маши́на е́хала (со ско́ростью) шестьдеся́т киломе́тров в час. die Uhr schlägt die Stunden, die Uhr schlägt bei jeder vollen Stunde часы́ бьют <отбива́ют> ка́ждый час. er hörte eine Stunde nach der anderen schlagen он слы́шал, как часы́ час за ча́сом отбива́ют вре́мя. was ist die Stunde? ско́лько вре́мени ? verwünscht sei die Stunde будь про́клят э́тот час. Stunde auf <für, um> Stunde час за ча́сом. auf die Stunde (genau) час в час. auf < für> eine Stunde [zwei Stunden] на (оди́н) час [на два часа́]. Stunde für Stunde <von Stunde zu Stunde> с ка́ждым ча́сом. in einer < pro> Stunde за час. mehrere Stunden im Umkreis gibt es kein Dorf до ближа́йшего населённого пу́нкта не́сколько часо́в (пути́). in einer halben [der nächsten Stunde / in zwei Stunden] через полчаса́ [час два часа́]. in langen Stunden в до́лгие часы́. in zwei < während zweier> Stunden за два часа́, в тече́ние двух часо́в. in einer ruhigen Stunde в споко́йный час. in der zehnten Stunde в деся́том часу́. eine Stunde nach der anderen час за ча́сом. zwei Stunde nach etw. два часа́ спустя́ по́сле чего́-н. nach zwei Stunden, zwei Stunden später через два часа́, два часа́ спустя́. seit dieser Stunde с того́ вре́мени, с тех пор. über eine Stunde a) nach einer Stunde через час b) mehr als eine Stunde бо́льше ча́са. Stunde um Stunde час за ча́сом. von Stunde zu Stunde a) immer mehr, stärker, unaufhörlich с ча́су на час b) immer mehr von stärker oder schwächer Werdendem час о́т часу c) stündlich ежеча́сно. um die zehnte Stunde о́коло десяти́ часо́в. vor zwei Stunden два часа́ (тому́) наза́д. zwei Stunden vor etw. за два часа́ до чего́-н. zu einer Stunde zu best. Stunde в како́й-н. час. zur gewohnten Stunde в обы́чное вре́мя, в обы́чный час. zu guter Stunde кста́ти, во́время. zu vorgerückter Stunde в по́здний час. zu welcher Stunde? в кото́ром часу́ ? | wieviel bekommt er für die Stunde? ско́лько он получа́ет за час ? der Arbeitstag umfaßt acht Stunden продолжи́тельность рабо́чего дня во́семь часо́в. die Arbeit sird nach Stunden vergütet за рабо́ту пла́тят по часа́м / за рабо́ту полага́ется почасова́я опла́та | jd. hat keine freie Stunde mehr у кого́-н. нет бо́льше ни одно́й свобо́дной мину́ты. eine historische Stunde истори́ческий моме́нт. die schönste Stunde seines Urlaubs са́мый прекра́сный моме́нт его́ о́тпуска. manche schwere Stunde мно́го тру́дных часо́в. bis zur Stunde до настоя́щего моме́нта <вре́мени>, до сих пор, до э́того ча́са. in letzter Stunde в после́дний моме́нт, в са́мую после́днюю мину́ту. zu gelegener Stunde кста́ти, во́время, в подходя́щее вре́мя. zu jeder Stunde всегда́, в любо́й моме́нт, в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя. zur Stunde сейча́с, в настоя́щий моме́нт2) Unterrichtsstunde уро́к. in der Stunde на уро́ке. Stunden in Mathematik nehmen брать уро́ки матема́тики. wir haben heute zwei Stunden Russisch у нас сего́дня два уро́ка <часа́> ру́сского языка́ die Stunde Х час икс. er fühlte seine letzte Stunde nahen он (по)чу́вствовал [ус] приближе́ние своего́ после́днего ча́са. die rechte Stunde wahrnehmen по́льзоваться вос- удо́бным моме́нтом <слу́чаем>. ihre schwere Stunde war gekommen у неё начали́сь ро́ды. ihre schwere Stunde steht bevor у неё ско́ро ро́ды. besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät лу́чше ча́сом ра́ньше, чем мину́той по́зже. auch seine Stunde hat geschlagen про́би́л и его́ час / пришёл и его́ черёд. wissen, was die Stunde geschlagen hat понима́ть поня́ть всю серьёзность положения. jds. Stunden sind gezählt чьи-н. дни сочтены́. jds. Stunde [die Stunde v. etw.] schlägt чей-н. час про́би́л <наста́л> [пришла́ пора́ для чего́-н.]. jedem schlägt seine Stunde всем там быть / кому́ ра́ньше, кому́ по́зже / все там бу́дем. warte nur, meine Stunde kommt schon noch! ну, подожди́, насту́пит и мой час ! / бу́дет и на мое́й у́лице пра́здник ! das war seine Stunde пришло́ его́ вре́мя торжествова́ть. in letzter <elfter, zwölfter> Stunde в после́дний моме́нт, в са́мую после́днюю мину́ту. in einer schwachen Stunde в мину́ту сла́бости. jdm. in seiner schweren Stunde beistehen быть <находи́ться > ря́дом с кем-н. во вре́мя ро́дов. von Stund an с э́того моме́нта, с э́той мину́ты, с э́той поры́
См. также в других словарях:
früher oder später — eines Tages; irgendwann; über kurz oder lang … Universal-Lexikon
früher — ehedem; seinerzeit; älter; ehemalig; vormals; anno dazumal; einstmals; vormalig; einst; dazumal (veraltend); einmal ( … Universal-Lexikon
Früher Kastanienwickler — (Pammene fasciana) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnun … Deutsch Wikipedia
über kurz oder lang — eines Tages; früher oder später; irgendwann * * * Über kurz oder lang Die Redewendung wird im Sinne von »nach einer gewissen Zeit« gebraucht: Über kurz oder lang wird man die ganze Geschichte vergessen haben … Universal-Lexikon
Oder-Neiße-Grenze — Grenzverlauf zwischen Deutschland und Polen … Deutsch Wikipedia
Frankfurt/Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt (Oder) - Rosengarten — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt a.d. Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt an der Oder — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Frankfurt (Oder) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia